首页 占卜 正文

巧诈占卜师

巧诈不知拙诚的翻译

原文: 乐羊为魏将以攻中山。

其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。

中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。

中山见其诚也,不忍与其战,果下之。

遂为文侯开地。

文侯赏其功而疑其心。

孟孙猎得谟。

使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。

孟孙怒而逐秦西巴。

居一年,召以为太子傅。

左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一而不忍,又将能忍吾子乎?”故曰:巧诈不如拙诚。

乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信由仁与不仁也。

译文: 乐羊是魏国大将攻打中山国。

乐羊的儿子在中山国,中山国悬挂乐羊儿子给乐羊看,乐羊并没有因此而减弱进攻的意志,攻打更为猛烈。

中山国于是将乐羊儿子烹了之后送羹给乐羊,乐羊喝干了一杯。

中山国看到了乐羊的决心,不忍心和他对战,终于拿下了中山国。

于是成为文侯发迹的地方。

文侯欣赏他的战功,但怀疑他的内心。

孟孙打猎捕获一只貘。

让秦西巴拿着回家,貘的母亲一边跟一边鸣叫,秦西巴不忍心,放了貘给母貘。

孟孙(因此)发怒放逐了秦西巴。

一年过后,召回秦西巴做太子的老师。

旁边的人说:“秦西巴对君王是有罪的,现在又任命他为太子傅,为什么?”孟孙回答:“他能因为一只貘而不忍心,又怎么能忍心我的儿子啊?”所以说:巧妙的奸诈不如拙朴的诚实。

乐羊因为有功而被疑心,秦西巴以有罪而更加得到信任,原因就在于仁与不仁的差别啊。

奇变巧诈是什么意思

鸥鸟忘机指的是巧诈之心,“鸥鸟忘机”比喻心地纯真,无巧诈之心。

典出《列子•黄帝》:传说 海边有个人喜欢鸥鸟,而无伤害鸥鸟之心,成群的鸥鸟跟他友好相处。

后来他父亲让他捉鸥鸟 回来赏玩,他存心捕捉时,鸥鸟却飞走而不停留下来。

古人用鸥鸟忘机来比喻纯朴无杂念的人 和无所猜忌的真诚相处,多用于描写超脱尘俗、忘身物外、彳顷心山水的田园隐逸生活。

巧诈不如拙诚是什么意思?

乐羊②为魏将以攻中山。

【乐羊作为魏国的将军(以:个人认为解作凭借,凭借将军的身份)攻打中山】其子在中山【的、他的儿子在中山】,中山之君烹其子而遗③之羹。

【中山的君王烹煮了他的儿子并且给他肉汤】乐羊坐于幕下而啜之④【乐羊坐在帐幕下喝了它】,尽一杯【喝完了一杯】,文侯谓堵师赞曰【魏文侯对堵师称赞说】:“乐羊以我故而食其子之肉。

【乐羊因为我的缘故(而,表因果,可不译)吃了他儿子的肉】”答曰:“其子而食之,且谁不食⑤?【回答说:连他的儿子还都吃掉,还有谁不吃?】“乐羊罢中山⑥【乐羊攻下了中山】,文侯赏其功而疑其心【魏文侯奖赏了他的功劳却怀疑他的内心】。

孟孙猎得麑①【孟孙打猎得一只麑】。

使秦西巴持归,【让秦西巴拿着回去】其母随而鸣【麑的母亲一边跟着一边哀鸣】,秦西巴不忍【秦西巴不忍心】,纵而与之【放了小麑给它母亲】。

孟孙怒而逐秦西巴【孟孙很愤怒于是放逐了秦西巴】。

居一年,召以为太子傅⑦。

【过了一年,召回他做了太子傅】左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?【周围的人说:“那秦西巴对您有罪,现在进让他做太子傅,为什么呢?”】”孟孙曰:“夫以一麑而不忍,又将能忍吾子乎?”【孟孙说:“因为一只麑而不忍心,又怎么会对我的孩子残忍呢?”】故曰:巧诈不如拙诚⑧【所以说,机巧的权诈不如朴拙的诚实】。

乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信【乐羊因为有功却被怀疑,秦西巴因有罪却更加得到信任】.

文言文>的相关题目与答案

巧诈不如拙诚 原文: 乐羊为魏将以攻中山。

其子在中山,中山县其子示乐羊,乐羊不为衰志,攻之愈急。

中山因烹其子而遗之羹,乐羊食之尽一杯。

中山见其诚也,不忍与其战,果下之。

遂为文侯开地。

文侯赏其功而疑其心。

孟孙猎得谟。

使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。

孟孙怒而逐秦西巴。

居一年,召以为太子傅。

左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一而不忍,又将能忍吾子乎?”故曰:巧诈不如拙诚。

乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信. 译文: 乐羊是魏国大将攻打中山国。

乐羊的儿子在中山国,中山国悬挂乐羊儿子给乐羊看,乐羊并没有因此而减弱进攻的意志,攻打更为猛烈。

中山国于是将乐羊儿子烹了之后送羹给乐羊,乐羊喝干了一杯。

中山国看到了乐羊的决心,不忍心和他对战,终于拿下了中山国。

于是成为文侯发迹的地方。

文侯欣赏他的战功,但怀疑他的内心。

孟孙打猎捕获一只貘。

让秦西巴拿着回家,貘的母亲一边跟一边鸣叫,秦西巴不忍心,放了貘给母貘。

孟孙(因此)发怒放逐了秦西巴。

一年过后,召回秦西巴做太子的老师。

旁边的人说:“秦西巴对君王是有罪的,现在又任命他为太子傅,为什订激斥刻俪灸筹熏船抹么?”孟孙回答:“他能因为一只貘而不忍心,又怎么能忍心我的儿子啊?”所以说:巧妙的奸诈不如拙朴的诚实。

乐羊因为有功而被疑心,秦西巴以有罪而更加得到信任. 巧诈不如拙诚寓意: 为人正心诚实,虽然笨拙,反而没什么祸患. 1、 下列加点字的解释不相同的一项是( ) A中山之君烹其子而遗之羹 B文侯赏其功而疑其心 C其母随之而啼,秦西巴弗忍与之。

D曰:“乐羊以我故而食其子之肉。

”答曰:“其子而食之,且谁不食?” 2、 下列说法正确的一项是( ) A乐羊因为没有攻下中山而被魏文侯怀疑是否忠心。

B秦西巴因为有罪在身(想将功赎罪)而获取了孟孙的信任。

C魏文侯怀疑乐羊,是受到堵师赞的影响。

D本文尊乐羊而贬秦西巴。

3、 下列句子翻译错误的一项是( ) A乐羊坐于幕下而啜之 译:乐羊坐在帐幕下为儿子被杀而啜泣。

B孟孙适至而求麑 译:孟孙刚好赶到,寻找小鹿。

C曩将罪之,今召以为子傅,何也 译:以前要将他治罪,现在召他给您的儿子当师傅,为什么呢? D夫不忍麑,又且忍吾子乎? 译:他不忍心伤害小鹿,难道会忍心伤害我的儿子吗? 4、作者写此文的观点是: 答案 1.C 2.C 3.A 4.巧诈不如拙诚