<p>;是的,Stella 薰子就是星薰子,请关注她的新浪微博,星薰子。
下面是她博客中关于自己改名字的一个说明</p> <p>;关于更名的说明</p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p></p> <p> </p> <p>;大家好,我是Stella薰子。
中国的各位粉丝,初次见面。
</p> <p>;去年,以“星薰子”的名字注册了我的新浪微博。
</p> <p>;在汉语里,我的名字Stella有“星”的意思,</p> <p>;所以当时就直接用汉字译文“星薰子”开了微博。
</p> <p>;但仔细想想,在中国也应该使用自己做为占卜师的名字Stella薰子。
</p> <p>;今后我希望能够发布更多的内容和大家分享,今后还请大家多多关照。
</p> <p> </p> <p>;大概20年前,我第一次去青岛,给那里的几位要员进行了咨询。
</p> <p>;那时我大概38岁左右,至今还记得将塔罗牌分成天和地(乾坤),用中国式的占卜方法来给5个人做咨询的情景。
那时候桌子上铺着红色的桌布,桌布的中央放着一个有鲷鱼的鱼缸。
</p> <p>;解说的过程很奇特,是日语→英语→汉语,占卜的时候,我说的话,先翻译成英语,然后再由英语翻译成汉语虽然过程有点曲折,但几位问卜者都给我留下了深刻的印象。
</p> <p>;后来,在6年前,因为与日本的时尚杂志《RAY》合作,我有了来中国占卜的机会。
在酒店里接受了采访,还举办了塔罗活动。
(活动时的照片)Stella薰子的塔罗活动进行时,塔罗到底是什么呢,和中国的占卜完全不同,一个年轻的工作人员这么告诉我。
</p> <p>;中间有个小插曲,在酒店摆开塔罗牌,接受采访时,中途来了愤怒的保安,结果采访就没法在酒店做下去了。
尽管好不容易来到中国,接受了采访,也做了一天的活动,但是在公共场所和杂志都不能出现“占卜”,本来要在《RAY》的中国版权合作刊刊登的采访最终也没能成形。
我带着遗憾回到了日本。
</p> <p> </p> <p>2013年3月23日~27日的北京之行,是我的第三次挑战。
</p> <p>;后续如何,我会在以后的微博中告诉大家。
</p> <p>;另外,在中国还有很多人不了解塔罗和西洋占星术,我今后也会发布一些有关内容。
</p> <p> </p> <p>;今后请大家多多关照。
</p>