首页 星座 正文

古诗文星座文化 关于星座的古诗

 青玉案    贺铸

  凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户。只有春

知处。

  碧云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄

时雨。

  水瓶座是阳性的风向星座,守护星是天王星,这个星座的人极为独立,人道主义意识

非常强。试看这首词,一切都是以旁观者的角度去看,以旁观者的角度如实描摹,不带一

点人为的轻愁淡恨。

  水瓶座就是这样,客观而冷静,世间的来来去去不过是茫茫尘世的经历,只要如实地

写出来,即使是在逆境中也绝对不夹杂自身的惆怅与忧恨。在水瓶座看来,独立的、自由

的人世,平静的、自然的态度是生活的真谛,他们主张人道主义,所以有这样真实的对身

周景物的描述;但是,即使是“彩笔新题断肠句”,对他们来说也只是淡淡的表述出来,

并不为之所动,这是风向星座的坚韧、可以承受变动的平静态度。

古诗十九首的文化常识(主要内容地位)

《古诗十九首》,组诗名,最早见于《文选》,为南朝梁萧统从传世无名氏《古诗》中选录十九首编入,编者把这些亡失主名的五言诗汇集起来,冠以此名,列在“杂诗”类之首,后世遂作为组诗看待.

  《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》、《明月何皎皎》.

  〖作者和写作年代〗

  关于《古诗十九首》的作者和时代有多种说法,《昭明文选·杂诗·古诗一十九首》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者”.曾有说法认为其中有枚乘、傅毅、曹植、王粲等人的创作,例如其中八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人多疑其不确.今人综合考察《古诗十九首》所表现的情感倾向、所折射的社会生活情状以及它纯熟的艺术技巧,一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉顺帝末到献帝前,即公元140—190年之间.

  〖意义〗

  《古诗十九首》是乐府古诗文人化的显著标志.汉末文人对个体生存价值的关注,使他们与自己生活的社会环境、自然环境,建立起更为广泛而深刻的情感联系.过去与外在事功相关联的,诸如帝王、诸侯的宗庙祭祀、文治武功、畋猎游乐乃至都城官室等,曾一度霸踞文学的题材领域,现在让位于与诗人的现实生活、精神生活患患相关的进退出处、友谊爱情乃至街衢田畴、物候节气,文学的题材、风格、技巧,因之发生巨大的变化.

  《古诗十九首》在五言诗的发展上有重要地位,在中国诗史上也有相当重要的意义,它的题材内容和表现手法为后人师法,几至形成模式.它的艺术风格,也影响到后世诗歌的创作与批评.就古代诗歌发展的实际情况而言,称它为“五言之冠冕”、“千古五言之祖”是并不过分的.诗史上认为《古诗十九首》为五言古诗之权舆的评论例如,明王世贞称“(十九首)谈理不如《三百篇》,而微词婉旨,碎足并驾,是千古五言之祖”.陆时庸则云“(十九首)谓之风余,谓之诗母”.

  【《古诗十九首》评价】

  “文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金.……人代冥灭,而清音独远,悲夫!”——钟嵘《诗品》

  “观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也.”——刘勰《文心雕龙·明诗》

  “兴象玲珑,意致深婉,真可以泣鬼神,动天地”——胡应麟《诗薮》

  “《十九首》所以为千古至文者,以能言人同有之情也.人情莫不思得志,而得志者有几?虽处富贵,慊慊犹有不足,况贫贱乎?志不可得而年命如流,谁不感慨?人情于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有别离?以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也.失终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,咋一别离,则此愁难已.逐臣弃妻与朋友阔绝,皆同此旨.故《十九首》虽此二意,而低回反人人读之皆若伤我心者,此诗所以为性情之物.而同有之情,人人各具,则人人本自有诗也.但人人有情而不能言,即能言而言不能尽,故特推《十九首》以为至极.”——清人陈祚明《采菽堂古诗选》

  [编辑本段]古诗十九首全文和译文

  《行行重行行》之一

  行行重行行,与君生别离.

  相去万余里,各在天一涯.

  道路阻且长,会面安可知.

  胡马依北风,越鸟朝南枝.

  相去日已远,衣带日已缓.

  浮云蔽白日,游子不顾反.

  思君令人老,岁月忽已晚.

  弃捐勿复道,努力加餐饭.

  【译文】

  你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我.

  你与我两人相距千万裏远,我在天这头你就在天那头.

  路途那样艰险又那样遥远,要见面那知道是什麽时候

  北马南来仍然依恋著北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头.

  彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦.

  飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次返回.

  只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关.

  还有许多心裏话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒.

  《青青河畔草》之二

  青青河畔草,郁郁园中柳.

  盈盈楼上女,皎皎当窗牖.

  娥娥红粉妆,纤纤出素手.

  昔为倡家女,今为荡子妇.

  荡子行不归,空床难独守.

  【译文】

  河畔萋萋的芳草啊,园中葱葱的高柳.

  在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,

  洁白的肌肤可比明月. 打扮得漂漂亮亮,

  伸出纤细的手指.从前她曾是歌舞女(*汉时倡家女和后世所谓青楼女子是不一样的),

  而今成了喜欢在外游荡的游侠妻子.

  在外游荡的丈夫还没回来,在这空荡荡的屋子里,实在是难以独自忍受一个人的寂寞,怎堪独守!

  《青青陵上柏》之三

  青青陵上柏,磊磊涧中石.

  人生天地间,忽如远行客.

  斗酒相娱乐,聊厚不为薄.

  驱车策驽马,游戏宛与洛.

  洛中何郁郁,冠带自相索.

  长衢罗夹巷,王侯多第宅.

  两宫遥相望,双阙百余尺.

  极宴娱心意,戚戚何所迫

  【译文】

  陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头.

  人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客.

  区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席.

  驾起破马车驱赶著劣马,照样在宛洛之间游戏著.

  洛阳城里是多麼的热闹,达官贵人彼此相互探访.

  大路边列夹杂著小巷子,随处可见王侯贵族宅第.

  南北两个宫殿遥遥相望,两宫的望楼高达百余尺.

  达官贵人们虽尽情享乐,却忧愁满面不知何所迫

  《今日良宴会》之四

  今日良宴会,欢乐难具陈.

  弹筝奋逸响,新声妙入神.

  令德唱高言,识曲听其真.

  齐心同所愿,含意俱未申.

  人生寄一世,奄忽若飙尘.

  何不策高足,先据要路津.

  无为守穷贱,轗轲长苦辛.

  【译文】

  今天这么好的宴会真是美极了,这种欢乐的场面简直说不完.

  这场弹筝的声调多麼的飘逸,这是最时髦的乐曲出神又妙化.

  有美德的人通过乐曲发表高论,懂得音乐者便能听出其真意.

  音乐的真意是大家的共同心愿,只是谁都不愿意真诚说出来.

  人生像寄旅一样只有一世犹如尘土,刹那间便被那疾风吹散.

  为什麽不想办法捷足先登,先高踞要位而安乐享富贵荣华呢

  不要因贫贱而常忧愁失意,不要因不得志而辛苦的煎熬自己.

  《西北有高楼》之五

  西北有高楼,上与浮云齐.

  交疏结绮窗,阿阁三重阶.

  上有弦歌声,音响一何悲!

  谁能为此曲,无乃杞梁妻.

  清商随风发,中曲正徘徊.

  一弹再三叹,慷慨有余哀.

  不惜歌者苦,但伤知音稀.

  愿为双鸿鹄,奋翅起高飞.

  【译文】

  那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高.

  高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重.

  楼上飘下了弦歌之声,声音响亮极其悲壮,谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,悲恸而"抗声长哭"竟使杞之都城为之倾颓的女子. 商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到"中曲",便渐渐舒徐迟荡回旋.

  那琴韵和"叹"息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已.

  不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤.

  愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞.

  《涉江采芙蓉》之六

  涉江采芙蓉,兰泽多芳草.

  采之欲遗谁,所思在远道.

  还顾望旧乡,长路漫浩浩.

  同心而离居,忧伤以终老.

  【译文】

  踏过江水去采莲花,到兰草生长的沼泽地采兰花.

  采了花要送给谁呢 想要送给那远在故乡的爱妻.

  回想起故乡的爱妻,长路漫漫遥望无边无际.

  飘流异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老.

  兰泽:生有兰草的沼泽地

  《明月皎夜光》之七

  明月皎夜光,促织鸣东壁.

  玉衡指孟冬,众星何历历.

  白露沾野草,时节忽复易.

  秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适.

  昔我同门友,高举振六翮.

  不念携手好,弃我如遗迹.

  南箕北有斗,牵牛不负轭.

  良无盘石固,虚名复何益

  【译文】

  皎洁的明月照亮了仲秋的夜色,在东壁的蟋蟀低吟的清唱著.

  夜空北斗横转,那由玉衡,开阳,摇光三星组成的斗杓,正指向天象十二方位中的孟冬,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把仲秋的夜空辉映得一片璀璨!

  深秋,朦胧的草叶上,竟已沾满晶莹的露珠,深秋已在不知不觉中到来.时光之流转有多疾速呵!

  而从那枝叶婆婆的树影间,又听到了断续的秋蝉流鸣.怪不得往日的鸿雁(玄鸟)都不见了,原来已是秋雁南归的时节了.

  京华求官的蹉跎岁月中,携手同游的同门好友,先就举翅高飞,腾达青云了.而今却成了相见不相识的陌路人.

  在平步青云之际,把我留置身后而不屑一顾了!

  遥望星空那"箕星","斗星,"牵牛"的星座,它们既不能颠扬,斟酌和拉车,为什麽还要取这样的名称 真是虚有其名,

  然而星星不语,只是狡黠地眨著眼,它们仿佛是在嘲笑,你自己又怎麽样呢

  想到当年友人怎样信誓旦旦,声称著同门之谊的"坚如磐石";而今"同门"虚名犹存,"磐石"友情安在 叹息和感慨,炎凉世态虚名又有何用呢

  《冉冉孤生竹》之八

  冉冉孤生竹,结根泰山阿.

  与君为新婚,兔丝附女萝.

  兔丝生有时,夫妇会有宜.

  千里远结婚,悠悠隔山陂.

  思君令人老,轩车来何迟!

  伤彼蕙兰花,含英扬光辉.

  过时而不采,将随秋草萎.

  君亮执高节,贱妾亦何为!

  【译文】

  我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣.

  你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠.

  兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜.

  我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡.

  相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来.

  我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷.

  怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢.

  你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你.

  《庭中有奇树》之九

  庭中有奇树,绿叶发华滋.

  攀条折其荣,将以遗所思.

  馨香盈怀袖,路远莫致之.

  此物何足贵,但感别经时.

  【译文】

  庭院裏一株佳美的树,满树绿叶的衬托下开了茂密的花朵,

  显得格外生气勃勃,春意盎然.我攀著枝条,折下了最好看的一串树花,

  要把它赠送给日夜思念的亲人.花的香气染满了我的衣襟和衣袖,天遥地远,花不可能送到亲人的手中.只是痴痴地手执著花儿,久久地站在树下,听任香气充满怀袖而无可奈何.

  这花有什麽珍贵呢 只是因为别离太久,想借著花儿表达怀念之情罢了.

  《迢迢牵牛星》之十

  迢迢牵牛星,皎皎河汉女.

  纤纤擢素手,札札弄机杼.

  终日不成章,泣涕零如雨.

  河汉清且浅,相去复几许.

  盈盈一水间,脉脉不得语.

  【译文】

  那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星.

  织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停.

  因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨.

  只隔了道清清浅浅的银河,俩相界离相去也没有多远.

  相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言的痴痴凝望.

  《回车驾言迈》之十一

  回车驾言迈,悠悠涉长道.

  四顾何茫茫,东风摇百草.

  所遇无故物,焉得不速老.

  盛衰各有时,立身苦不早.

  人生非金石,岂能长寿考

  奄忽随物化,荣名以为宝.

  【译文】

  转回车子驾驶向远方,遥远的路途跋涉难以到达.

  一路上四野广大而无边际,春风吹生了枯萎的野草.

  眼前一切都是陌生无故物,像草之荣生,人又何尝不很快地由少而老呢

  百草和人生的短长虽各有不同,但由盛而衰皆相同,既然如此处生立业就必须即时把握.

  人不如金石般的坚固,人的生命是脆弱的,即使长寿也有尽期,岂能长久下去.

  生命很快而急遽的衰老死亡,应立刻进取保得声名与荣禄.

  《东城高且长》之十二

  东城高且长,逶迤自相属.

  回风动地起,秋草萋已绿.

  四时更变化,岁暮一何速!

  晨风怀苦心,蟋蟀伤局促.

  荡涤放情志,何为自结束!

  燕赵多佳人,美者颜如玉.

  被服罗裳衣,当户理清曲.

  音响一何悲!弦急知柱促.

  驰情整巾带,沈吟聊踯躅.

  思为双飞燕,衔泥巢君屋.

  【译文】

  洛阳的东城门外.高高的城墙,从曲折绵长,鳞次栉比的楼宇,房舍外绕过一圈,又回到原处.

  四野茫茫,转眼又有秋风在大地上激荡而起,空旷地方自下而上吹起的旋风,犹如动地般的吹起,使往昔葱绿的草野,霎时变得凄凄苍苍.转眼一年又过去了"!

  在怅然失意的心境中,就是听那天地间的鸟啭虫鸣,也会让人苦闷.鸷鸟在风中苦涩地啼叫,蟋蟀也因寒秋降临而伤心哀鸣.不但是人生,自然界的一切生命,不都感到了时光流逝 与其处处自我约束,等到迟暮之际再悲鸣哀叹,何不早些涤除烦忧,放开情怀,去寻求生活的乐趣呢! 那燕赵宛洛之地本来就有很多的佳人美女,美女艳丽其颜如玉般的洁白秀美. 穿著罗裳薄衣随风飘逸拂动,仪态雍容端坐正铮铮地习练著筝商之曲. 《音响一何悲》之曲因为琴瑟之柱调得太紧促,那琴间竟似骤雨急风,听来分外悲惋动人. 由於听曲动心,不自觉地引起遐想,深思,反覆沈吟,体味曲中的涵义,手在弄著衣带,无以自遣怅惘的心情,双足为之踯躅不前,被佳人深沈的音响一何悲所 感动.心里遥想著愿与佳人成为『双飞燕』,衔泥筑巢永结爱侣的深情.

  《驱车上东门》之十三

  驱车上东门,遥望郭北墓.

  白杨何萧萧,松柏夹广路.

  下有陈死人,杳杳即长暮.

  潜寐黄泉下,千载永不寤.

  浩浩阴阳移,年命如朝露.

  人生忽如寄,寿无金石固.

  万岁更相送,贤圣莫能度.

  服食求神仙,多为药所误.

  不如饮美酒,被服纨与素.

  【译文】 驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地.邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边. 人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来. 春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了. 人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返.人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,经不起多少跌撞. 岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老.神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!

  《去者日以疏》之十四

  去者日以疏,生者日已亲.

  出郭门直视,但见丘与坟.

  古墓犁为田,松柏摧为薪.

  白杨多悲风,萧萧愁杀人!

  思还故里闾,欲归道无因.

  【译文】 死去的人岁月长了,印象不免由模糊而转为空虚,幻灭.新生下来的一辈,原来自己不熟悉他们,可经过一次次接触,就会印象加深而更加亲切. 走出郭门,看到遍野古墓,油然怆恻,萌起了生死存亡之痛. 他们的墓被平成耕地了,墓边的松柏也被摧毁而化为禾薪. 白杨为劲风所吹,发出萧萧的呜声犹如悲鸣自我的哀痛,萧萧的哀鸣声里,肃杀的秋意愁煞了人们的心里. 人生如寄,岁月消逝得如此迅速,长期旅客的游子,怎不触目惊心 只有及早返回故乡,以期享受乱离中的骨肉团圆之乐. 想要归返故里,寻找过去的亲情,就是这个原因了.

  《生年不满百》之十五

  生年不满百,常怀千岁忧.

  昼短苦夜长,何不秉烛游!

  为乐当及时,何能待来兹

  愚者爱惜费,但为后世嗤.

  仙人王子乔,难可与等期.

  【译文】 人生只有短短的数十载岁月,却常常怀著有千年的愁忧. 及时行乐却怨白昼短夜晚长,那为何不执火烛夜晚游乐. 韶光易逝太匆匆行乐要即时,时不我予.

  《凛凛岁云暮》之十六

  凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲.

  凉风率已厉,游子寒无衣.

  锦衾遗洛浦,同袍与我违.

  独宿累长夜,梦想见容辉.

  良人惟古欢,枉驾惠前绥.

  愿得常巧笑,携手同车归.

  既来不须臾,又不处重闱.

  亮无晨风翼,焉能淩风飞

  眄睐以适意,引领遥相希.

  徒倚怀感伤,垂涕沾双扉.

  【译文】 寒冷的岁末,百虫非死即藏,那蝼蛄澈夜呜叫而悲声不断. 冷风皆已吹得凛厉刺人,遥想那游子居旅外地而无寒衣. 结婚定情后不久,良人便经商求仕远离家乡. 独宿而长夜漫漫,梦想见到亲爱的容颜. 梦中的夫君还是殷殷眷恋著往日的欢爱,梦中见到他依稀还是初来迎娶的样子. 但愿此后长远过著欢乐的日子,生生世世携手共渡此生. 好梦不长,良人归来既没有停留多久,更未在深闺中同自己亲亲一番,一刹那便失其所在. 只恨自己没有鸷鸟一样的双翼,因此不能淩风飞去,飞到良人的身边. 在无可奈何的心情中,只有伸长著颈子远望寄意,聊以自遗. 只有依门而倚立,低徊而无所见,内心的感伤,不禁的垂泪而流满双颊了.

  《孟冬寒气至》之十七

  孟冬寒气至,北风何惨栗.

  愁多知夜长,仰观众星列.

  三五明月满,四五蟾兔缺.

  客从远方来,遗我一书札.

  上言长相思,下言久离别.

  置书怀袖中,三岁字不灭.

  一心抱区区,惧君不识察.

  【注释】 三五:农历十五日. 四五:农历二十日. 三岁:三年.灭:消失. 区区:指相爱之情.

  【语译】 农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多麼凛冽. 满怀愁思,夜晚更觉漫长,擡头仰望天上罗列的星星. 十五月圆,二十月缺.有客人从远地来,带给我一封信函. 信中先说他常常想念著我,后面又说已经分离很久了. 把信收藏在怀袖裏,至今已过三年字迹仍不曾磨灭. 我一心一意爱著你,只怕你不懂得这一切.

  《客从远方来》之十八

  客从远方来,遗我一端绮.

  相去万余里,故人心尚尔.

  文彩双鸳鸯,裁为合欢被.

  著以长相思,缘以结不解.

  以胶投漆中,谁能别离此

  【译文】 客人风尘仆仆,从远方送来了一端(二丈)织有文彩的素缎,并且郑重其事地说,这是我夫君特意从远方托他捎来的. 它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含著夫君对我的无尽关切和惦念之情! 绮缎上面织有文彩的鸳鸯双栖之形彩,夫君特意选择彩织鸳鸯之绮送我.将它裁作棉被面,做条温暖的合欢被. 床被内须充实以丝绵,被缘边要以丝缕缀. 丝绵使我联想到男女相思的绵长无尽,缘结暗示我夫妻之情永结同心. 丝绵再长,终究有穷尽之时,缘结不解,终究有松散之日.惟有胶之与漆,粘合固结,再难分离. 那麽,就让我与夫君像胶,漆一样投合,固结吧,看谁还能将我们分隔!

  《明月何皎皎》之十九

  明月何皎皎,照我罗床纬.

  忧愁不能寐,揽衣起徘徊.

  客行虽云乐,不如早旋归.

  出户独彷徨,愁思当告谁!

  引领还入房,泪下沾裳衣.

中国古代星星的叫法

中国古代也是把星空分区的,这个系统就叫做”三垣四象二十八宿“

所谓”三垣“,指的是北天极附近的星空,古代中国把这里分成了三个区域,分别是紫微垣、太微垣、天市垣。

黄道附近的区域,古代中国则把它分成了28个区域,就是28宿。其中又按东西南北的方位,分成四组,每组7宿,分别是东方青龙,西方白虎,南方朱雀,北方玄武,是为四象。

二十八宿,即东方苍龙七宿(角、亢、氐、房、心、尾、箕);北方玄武七宿(斗、牛、女、虚、危、室、壁);西方白虎七宿(奎、娄、胃、昴、毕、觜、参);南方朱雀七宿(井、鬼、柳、星、张、翼、轸)

紫微左垣和紫微右垣,其中左垣由八颗星组成,分别是:左枢、上宰、少宰、上弼、少弼、上卫、少卫、少丞。右垣由七颗星组成,分别是右枢、少尉、上辅、少辅、上卫、少卫、上丞

北斗,大家都知道北斗七星,它是由七颗星组成,从斗勺到斗柄,分别叫做:天枢、天璇、天玑、天权、玉衡、开阳、摇光

三垣的星座命名,基本上是以官职或皇宫机构、用物所起的,除此之外,比如还有天厨、华盖、传舍、内阶、天牢、天床、三师、三公等,基本上就是一个完整的朝廷机构。

牛宿共包括了十一个星座,分别是牛宿、辇道、织女、渐台、左旗、河鼓、右旗、天桴、罗堰、天田、九坎。

斗宿由十个星座组成,分别是斗宿、天弁、建、鳖、狗、天鸡、天龠、天渊、农丈人、狗国。

扩展资料

三垣四象二十八宿是我国古代对星空的划分,它们的起源远在周、秦以前。三垣是北天极周围的三个区域,即紫微垣、太微垣和天市垣。

四象分布于黄道和白道近旁,环天一周。每象各分七段,称为“宿”,总共为二十八宿。各个星官所包含的星数多寡不等,少到一个,多到几十个。所占的天区范围也各不相同。在众多的星官中,有31个占有很重要的地位,这就是三垣二十八宿。

中国古代的星受区划历史悠久,在方法上自成一体。中国的古代天文学有这样的特点,因为观测者地理的纬度是在黄河流域,也就是北纬35度左右,所以他重视的天区,他所重视观测的天区,只有两个部分,一个是北天极所在的北天区,还有一个就是黄道和天赤道附近的星。

所谓的北天极也就是地球的正北的方向,我门可以想象,将地球的北极点和南极点用一条可以无限延伸的直线连接起来。这条直线从地球的南北两极分别伸向无穷远。

向北的这部分所指的方向就是北天极的位置,另一侧对应的当然就是南天极了。但是,我们在北半球的祖先只能看到北天极。

中国古代为了认识星辰和观测天象,以北天极为中心,把天上的恒星几个几个地组合在一起,每个组合给一个名称。

这样的恒星组合称为星官。各个星官所包含的星数多寡不等,少到一个,多到几十个。所占的天区范围也各不相同。在众多的星官中,有31个占有很重要的地位,这就是三垣二十八宿。

参考资料:百度百科——三垣二十八宿

十首古诗和诗意

李白:清平调·其一

《清平调·其一》

作者:李白

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

【注解】:

1、清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

2、槛:有格子的门窗。

3、华:通花。

4、群玉山:神话中的仙山,传说是西王母住的地方。

5、瑶台:传说中仙子住的地方。

【韵译】:

云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;

春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。

如此天姿国色,若不见于群玉山头,

那一定只有在瑶台月下,才能相逢!

《客至》

作者:杜甫

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。

花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔离呼取尽余杯。

【注解】:

1、盘飧:泛指菜肴。

2、旧醅:隔年的陈酒。

3、取:助词。

【韵译】:

草堂的南北涨满了春水,

只见鸥群日日结队飞来。

老夫不曾为客扫过花径,

这柴门今天才为您打开。

离市太远盘中没好肴菜,

家底大薄只有陈酒招待。

若肯邀请邻翁一同对饮,

隔着篱笆唤来喝尽余杯!

《寄左省杜拾遗》

作者:岑参

联步趋丹陛,分曹限紫微。

晓随天仗入,暮惹御香归。

白发悲花落,青云羡鸟飞。

圣朝无阙事,自觉谏书稀。

【注解】:

1、趋:小步而行,表示上朝时的敬意。

2、丹陛:宫殿前涂红漆的台阶。

3、分曹句:时岑参为右补阙,属中书省,在殿庑之右,称右省,也称紫徽省。紫微:本指星座,因其成屏藩的形状,故取象以为喻。微:一作薇。曹:官署。限:界限。

4、阙:通“缺”。补阙和拾遗都是谏官,意思就是以讽谏弥补皇帝的缺失。

【韵译】:

我们并排走向朝廷的红色台阶,

然后分别站在左省右省的列队。

拂晓随着宫廷仪仗队进去朝拜,

黄昏时浑身沾满御炉香气回归。

满头白发力不从心为落花流泪,

羡慕别人如鸟入青云展翅高飞。

贤明的朝廷没有什么阙事遗漏,

自己觉得谏议的奏书越来越稀。

《宫词》

作者:顾况

玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。

月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。

【注解】:

1、闻夜漏:这里指夜深。

【韵译】:

高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;

随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。

月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;

卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。

《望岳》 作者:杜甫

岱宗夫如何,齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生层云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

【注解】: 1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。 2、钟:赋予、集中。 3、决:裂开。 4、凌:跃上。

【韵译】: 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽? 你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。 造物者给你,集中了瑰丽和神奇, 你高峻的山峰,把南北分成晨夕。 望层层云气升腾,令人胸怀荡涤, 看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。 有朝一日,我总要登上你的绝顶, 把周围矮小的群山们,一览无遗!

50首古诗要带诗意

一、《醉桃源·赠卢长笛》

宋代:吴文英

沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。一声长笛月中吹。和云和雁飞。

惊物换,叹星移。相看两鬓丝。断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。

译文:我们曾在沙河塘上游玩,那时候的你还是少年。月中吹起长笛声声,曲调轻快如和云和雁一起飞翔。惊叹那物换星移,岁月流逝。我们对视着,两鬓都已斑白。吴苑的迷离芳草是那样令人心碎,倚着小楼,还有未归的人。

二、《题临安邸》

宋代:林升

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

译文:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。

三、《东栏梨花》

宋代:苏轼

梨花淡白柳深青,柳絮飞时花满城。

惆怅东栏一株雪,人生看得几清明。

译文:如雪般的梨花淡淡的白,柳条透露出浓郁的春色,飘飘洒洒的柳絮夹带着如雪的梨花,布满了全城。我心绪惆怅,恰如东栏那一株白如雪的梨花,居俗世而自清,将这纷杂的世俗人生,看得多么透彻与清明。

四、《大德歌·冬景》

元代:关汉卿

雪粉华,舞梨花,再不见烟村四五家。密洒堪图画,看疏林噪晚鸦。黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖。

译文:大雪粉白光华,像飞舞的梨花,遮住了郊野三三两两的农家。雪花密密层层的漂洒堪描堪画。看那稀疏的树林上鸣叫着晚归的寒鸦。一条钓鱼的小船正斜揽在枯黄芦苇掩映的清江下。

五、《宿府》

唐代:杜甫

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看。

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。

已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。

译文:井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。光阴荏苒哪里寻觅亲人音信?关塞一片萧条寻找归路艰难。我已忍受十年的飘零生活,把家安在这里不过勉强栖身。

刚好有120个字的古诗是哪一首一

《把酒问月》【唐】李白 青天有月来几时,我今停杯一问之: 人攀明月不可得,月行却与人相随? 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发? 但见宵从海上来,宁知晓向云间没? 白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,今月曾经照古人. 古人今人若流水,共看明月皆如此. 唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里

「白丝行」杜甫

缫丝须长不须白,越罗蜀锦金粟尺。象床玉手乱殷红,

万草千花动凝碧。已悲素质随时染,裂下鸣机色相射。

美人细意熨帖平,裁缝灭尽针线迹。春天衣著为君舞,

蛱蝶飞来黄鹂语。落絮游丝亦有情,随风照日宜轻举。

香汗轻尘污颜色,开新合故置何许。君不见才士汲引难,

恐惧弃捐忍羁旅。

急求形容中国文化博大精深的诗句或古文!谢谢!

大风泱泱,大潮滂滂。洪水图腾蛟龙,烈火涅槃凤凰。文明圣火,千古未绝者,唯我无双;和天地并存,与日月同光。

中华文化,源远流长;博大精深,卓越辉煌。信步三百米甬道,阅历五千年沧桑。社稷千秋,祖宗百世,几多荣辱沉浮,几度盛衰兴亡。圣贤典籍,浩如烟海;四大发明,寰球共享。缅怀漫漫岁月,凝聚缕缕遐想。 《中华世纪坛序》

《古诗十九首》简介

《古诗十九首》习惯上以句首标题,依次为:《行行重行行》、《青青河畔草》、《青青陵上柏》、《今日良宴会》、《西北有高楼》、《涉江采芙蓉》、《明月皎夜光》、《冉冉孤生竹》、《庭中有奇树》、《迢迢牵牛星》、《回车驾言迈》、《东城高且长》、《驱车上东门》、《去者日以疏》、《生年不满百》、《凛凛岁云暮》、《孟冬寒气至》、《客从远方来》、《明月何皎皎》。

古诗十九首》的思想内容

《古诗十九首》深刻地再现了文人在汉末社会思想大转变时期,追求的幻灭与沉沦,心灵的觉醒与痛苦,学者所谓“逐臣弃友、思妇劳人、托境抒情、比物连类、亲疏厚薄、死生新故之感,质言之、寓言之、一唱而三叹之”(王康《古诗十九首绎后序》),良非虚言。例如《青青陵上柏》写作者游戏宛洛,意在仕途。然而他发现这个宫殿巍峨、甲第连云,权贵们朋比为奸,苟且度日的都城,井非属于他的世界。在诗人貌似冷峻的态度中,蕴含有失去人生归宿感的迷惘。有从政理想被亵渎的忧愤。

《明月皎夜光》则抒写了诗人的另一种失落,那就是一些文人在为共同利益的斗争中,标榜气节和忠义,而一当他们在功名利禄的道路上层开竞争,原先的交谊就发生了变化。侥幸者和失意者的沉浮异势,使原来的友情徒具虚名,诗人一度笃信的伦理道德,也就在复杂的人际关系中顿时现出虚妄;这就使诗人所说的“昔我同门友,弃我如遗迹。良无磐石固,虚名复何益”。

《古诗十九首》在揭露现实社会黑暗,抨击末世风俗的同时,也隐含了诗人对失去的道德原则的追恋。这种无可奈何的处境和心态,加深了诗人的信仰危机。事功不朽的希望破灭,诗人乃转而从一个新的层面上去开掘生命的价值。《驱车上东门》说:“人生忽如寄,寿无金石固。万岁更相送,贤圣莫能度。”个体生命面对滔滔的时间长河,既弥足珍贵,又卑微渺小。诗人力求超越旧有的价值观念,作出新的人生选择。无论是露骨宣称为摆脱贫贱而猎取功名,还是公开声言要把握短暂人生而及时行乐,总之是丧失了屈原式的执着。在旧的理性规范解除之后表现出来的生命冲动,由于受到历史传统、客观环境和自身文化积淀的束缚,很难获得健康、乐观的内容和形式。但值得注意的是,诗人在感叹短暂的人生时,虽出言愤激,却也并非真是甘心颓废,有人仍在洁身自好,寻觅精神上的永恒。《回车驾言迈》就说:“盛衰各有时,立身苦不早。人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝。”这里所说的“荣名”,已超越了以爵禄为标志的事功,而是追求精神的不朽。尽管这种不朽在当时尚乏具体内涵,却预示了诗人企望功业不朽、文章不朽的建安时代即将到来。

《古诗十九首》还有一类作品更深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的巨大痛苦。汉代的养士、选士制度,驱使文人不得不背乡离井,长期漂泊在外。这些文人或在仕途作无望的追求,或在异乡逃避政治的迫害,更渴求有爱情、家庭的温馨,以慰藉孤独而屈辱的心灵。极写羁旅行役、相思怀人之苦,遂成为《古诗十九首》的一大主题。《涉江采美蓉》写了一位漂泊异地的失意者怀念妻子的愁苦之情:

涉江采英蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。还顾望旧乡,长路漫浩浩。同心而离居,忧伤以终老。

《古诗十九首》的相思怀人之作,不少是从女性角度着笔的。首先,这是由于在宗法社会中,女性因其特定的处境,只能把全部的生命寄托于爱情和婚姻关系。其次,古代女性生活环境与心灵世界的狭小封闭,使她们只能在孤独中无止境地去咀嚼体味相思的痛苦,其盛情的深婉细腻,又是男性所不及的。女性丰富的情感和敏锐的触角,与其生活环境中的种种事物相交流,又使这些事物成为女性心理最为动人的物化形式,并为诗人的创作提供了意蕴丰厚的意象和意境。

汉末文人则已在相当的程度上,具有了与女性世界作心灵沟通的现实基础,他们抒写女性的不幸,不仅有真诚的理解与同情,也融入了自己饱经忧患与痛苦的人生体验。《古诗十九首》之多从女性角度写相思之苦,并能由此获得普遍而久远的艺术蛙力,原因便在于此。例如《迢迢牵牛星》:

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机抒。终日不成章。泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。

以牛郎、织女的传说,形象地表现相爱的人可望不可即的情状良有新意。机声札札,不成纹理,写尽思妇借助单调往覆的劳作排遣愁苦的用心及其百无聊赖的精神状态。又如《行行重行行》,写思妇对丈夫的深切怀念,虽然蒙上了唯恐被弃的阴影,她最终还是搁下这剪不断、理还乱的愁绪,转而向对方致以一往情探的祝愿。没有对女性内心世界的深刻洞悉,是无法开掘出如此幽微的情感层次的。

《古诗十九首》以艺术的方式,表现士子的社会境遇、精神生活与人格气质,并由此透视出汉末社会生活的一个侧面,有相当重要的认识意义。